본문 바로가기

1990's/노래

□1995□ Gangsta's Paradise - Coolio 쿨리오 (뮤비/가사/해석 有)

sns 돌다가 재밌는 영상을 보았습니다.

옛날 노래와 리메이크된 노래 비교 숏츠였는데요

이때부터 이 노래가 머리에 꽂혔네여 

전 이 노래가 원곡인줄 알았는데

스티비 원더의 Past time Paradise를 리메이크 한거였더라구요

맨 밑에 같이 첨부했으니 비교해서 들어봐도 좋을 것 같음👍

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=fPO76Jlnz6c&list=RDb0S4SiLxt1s&index=2 

고등학교인거 같은데... 학생 모습 실화?

 

Gansgsta's Paradise

 

As I walk through the valley of the shadow of death
내가 죽음의 그림자 언덕을 걸어갈 때


I take a look at my life and realize there's nothin' left
내 인생을 한번 돌아봤지 남은 건 없었어

 
'Cause I've been blastin' and laughin' so long that
왜냐면 평생 폭주하고 즐기기만 했거든


Even my momma thinks that my mind is gone
우리 엄마도 내가 미쳤다고 생각될 정도로

But I ain't never crossed a man that didn't deserve it
그렇다고 아무나 해치진 않았어


Me be treated like a punk, you know that's unheard of
나를 문제아로 취급하다니 말도안돼


You better watch how you talkin' and where you walkin'
넌 입조심하고 걷는 길 조심해야하는게 좋을거야


Or you and your homies might be lined in chalk*
아님 너랑 니 친구는 분필 선으로 따여져 있겠지

I really hate to trip, but I gotta loc**
그런 짓 하긴 정말 싫지만 난 그래야만 해


As they croak, I see myself in the pistol smoke
그들이 꺽꺽대며 괴로워 할 때 총 연기 속 내 자신을 보았어


Fool, I'm the kinda G the little homies wanna be like
멍청아 난 어린 놈들이 되고 싶어하는 그런 갱스터야


On my knees in the night, sayin' prayers in the streetlight
한밤중 무릎을 꿇고 가로등 아래에서 기도해

 

Been spendin' most their lives
인생의 대부분을

Livin' in a gangsta's paradise
갱스터들의 세상에서 보내왔어


Been spendin' most their lives
인생의 대부분을

Livin' in a gangsta's paradise
갱스터들의 세상에서 보내왔어


Keep spendin' most our lives
계속 우리의 인생 대부분을


Livin' in a gangsta's paradise
갱스터들의 세상에서 보내고 있어


Keep spendin' most our lives
계속 우리의 인생 대부분을


Livin' in a gangsta's paradise
갱스터들의 세상에서 보내왔어

 

Look at the situation they got me facing
쟤네가 날 닥치게 한 이 상황을 봐


I can't live a normal life, I was raised by the street
평범한 삶을 살 수 없어, 길거리에서 자랐지


So I gotta be down with the hood team
그래서 패거리 팀에 함께 지내야만 했어


Too much television watchin', got me chasing dreams
티비만 진탕 보니 날 꿈에 좇게 했어

I'm a educated fool with money on my mind
나는 돈 좀 생각하는 배운 멍청이야


Got my ten in my hand and a gleam in my eye
손에는총을, 눈에는 광기를

 
I'm a loc'd out gangsta, set trippin' banger
나는 Crip의 갱스터 준비된 약빤 폭탄

 
And my homies is down, so don't arouse my anger
내 친구들과 함께니 화 돋구게 하지마

Fool, death ain't nothin' but a heart beat away
멍청아, 죽음은 아무것도 아니야 그저 심장이 멈추는 것일 뿐


I'm livin' life do or die, what can I say?
난 죽을 각오로 인생을 살아. 뭐라 해야겠어


I'm 23 now but will I live to see 24?
지금 23살인데 24살엔 살아있을까?


The way things is going I don't know
어떻게 돌아가는건지 나도 모르겠어

Tell me why are we so blind to see
알려줘 왜 우린 모르는 걸까


That the ones we hurt are you and me?
우릴 다치게 하는건 너와 나라는걸

Been spendin' most their lives
인생의 대부분을

Livin' in a gangsta's paradise
갱스터들의 세상에서 보내왔어


Been spendin' most their lives
인생의 대부분을

Livin' in a gangsta's paradise
갱스터들의 세상에서 보내왔어


Keep spendin' most our lives
계속 우리의 인생 대부분을


Livin' in a gangsta's paradise
갱스터들의 세상에서 보내왔어


Keep spendin' most our lives
계속 우리의 인생 대부분을


Livin' in a gangsta's paradise
갱스터들의 세상에서 보내왔어

 

Power and the money, money and the power
권력과 돈, 돈과 권력


Minute after minute, hour after hour
몇 분이 흘러도, 몇 시간이 흘러도 


Everybody's runnin', but half of them ain't lookin'
모두가 뛰어 다니는데 절반은 쳐다보지도 않아

It's going on in the kitchen***, but I don't know what's cookin'
부엌에서 일어나지만 난 뭐가 만들어지고 있는지 몰라

They say I gotta learn, but nobody's here to teach me
그들은 말해 내가 교육 좀 받아야된다고. 하지만 아무도 없는 걸 


If they can't understand it, how can they reach me?
 그들이 이해 조차 못하면 어떻게 내게 손을 내밀겠어?


I guess they can't, I guess they won't
그들은 이해 못하는거야, 하지도 않을거야


I guess they front, that's why I know my life is out of luck, fool
척만 하겠지, 내 인생에 운 없다는 이유가 이거야 멍청아

Been spendin' most their lives
인생의 대부분을

Livin' in a gangsta's paradise
갱스터들의 세상에서 보내왔어


Been spendin' most their lives
인생의 대부분을

Livin' in a gangsta's paradise
갱스터들의 세상에서 보내왔어


Keep spendin' most our lives
계속 우리의 인생 대부분을


Livin' in a gangsta's paradise
갱스터들의 세상에서 보내왔어


Keep spendin' most our lives
계속 우리의 인생 대부분을


Livin' in a gangsta's paradise
갱스터들의 세상에서 보내왔어

Tell me why are we so blind to see
알려줘 왜 우린 모르는 걸까


That the ones we hurt are you and me?
우리가 상처받은건 너와 나라는 걸 


Tell me why are we so blind to see
알려줘 왜 우린 모르는 걸까


That the ones we hurt are you and me?
우리가 상처받은건 너와 나라는 걸 

출처: Musixmatch

* lined in chalk: 미국 살인현장 속 시체를 분필 선으로 따는 것

**loc: Crips(갱단 이름)의 다른 단어. 미국에는 Crips라는 갱단(대표 컬러 파랑)이 존재했고 동사로 쓰이면 그 갱단에 소속됐다는 뜻으로 이해할 수 있는 듯 함. 그들의 라이벌로 Blood (대표 컬러 빨강)란 갱단도 있음.

*** kitchen은 슬랭으로 (허가받지 않거나 전문적이지 않은) 마약을 만드는 곳으로 이해할 수 있음.

 

원곡

https://www.youtube.com/watch?v=b0S4SiLxt1s&list=RDb0S4SiLxt1s&start_radio=1